学位論文 (修士) |
1. |
「日本語複合名詞の研究――構造・形態・機能について―」(東呉大学) |
2. |
「日中両語の動詞の結果性と動作性について」(大阪大学) |
学位論文 (博士) |
1. |
「日中同形語の対照研究―動詞の基本文型を中心に―」 |
期刊論文
|
1. |
「日中両語の動詞の結果性について」『日本学報』大阪大学文学部日本学研究室p63-72,1993年 |
2. |
「日本語結果動詞の下位分類及びその結果性の強弱」『第十一屆全國技術及職業教育 研討會一般技職及人文教育類』教育部1996年 |
3. |
「日中両語の自動詞と他動詞の対照研究――翻訳から見たいくつかの類型――」『第十五屆全國技術及職業教育研討會論文集 藝術語文及設計類:語文組』教育部p235-244,2000年 |
4. |
「中日字典の文法記述」『国文学解釈と鑑賞』 66巻7号 至文堂 p126-133,2001年 |
5. |
「中国語"離合動詞"の下位分類――日中同形語を中心に――」 『言語與交流』p97-110,2002年5月 |
6. |
「日本語の「S ga Nto V」文型及びそれに対応する中国語動詞の表現文型――日中同 形語を中心に――」『南台応用日語学報2』南台科技大学応用日語系 p44-65,2002年6月 |
7. |
「日本語の自他両用動詞とそれに対応する中国語動詞の表現文型―日中同形語を中 心に―」『大学院論文集』創刊号 杏林大学国際協力研究科 p13-30,2003年 |
8. |
「日中VN型二字漢語動詞の対照研究――日中同形語を中心に――」 『南台応用日 語学報 4 』 南台科大学応用日語系 p28-38,2004年6月 |
9. |
「日本語の「Sガ Nニ V」文型とそれに対応する中国語――日中同形語を中心に」『対照言語学研究』第14号 p9-27,2004年12月 |
10. | 「日本語の自他両用漢語動詞の実態―日中同形語を中心に―」『南台應用日語學 報』第5号 p31-38,2005年12月 |
11. |
「連体修飾構造「の」に関する誤用分析ー日本語学習歴5年(含む)以上の台湾人日本語学習者の作文を中心にー」『南台應用日語學報』第6号 P23-38,2006年12月 |
12. |
「中上級日本語学習者の作文に見られる助詞の誤用-助詞の正用順序・混同を中心に-」『南台應用日語學報』 第7号 P1-11,2007年 |
13. |
「日中色彩語の対照研―宮沢賢治『銀河鉄道の夜』の中国語翻訳本を中心に―」『東吳日語教育學報36』,2011年 |
14. | 「日本語を専攻している大学生の日本語辞書の使用状況―学習歴別を中心に―」『南台人文社會學報』第11期,P227-249,2014年 |
専書 |
1. |
「中・上級日本語学習者の表記に関する誤用分析― 台湾人日本語学習者作文データベースを用いて― 」『文学と言葉とともに― 国松昭先生退職記念論文集―』凡人社 ISBN 978-4- 89358-649-0,2007年 |
2. | 『日本會話技巧篇』(翻譯)尚昂文化出版,2010年7月 |
3. |
『台湾から見た日本事情』「企業文化」P83~90 ,大新書局,2018年9月 |
口頭発表 |
1. |
「作文データの中に見られる助詞の誤用分析―日本語学習歴5年(含む)以上の台湾人学習者のデータを使って―」『2007年台大日本語文創新國際學術研討會』p 207-221,2007年 |
2. | 「日中色彩語の対照研―宮沢賢治『銀河鉄道の夜』の中国語翻訳本を中心に―」 『2009 年應用日語教學國際學術研討會研討會』應用日語學會於呉鳳技術學院 P3-26,2009年12月 |
3. | 「日本ポピュラー音楽歌詞における二字漢字語の翻訳についてーレコード会社が公式発表された訳語とネット上の訳語との比較を中心にー」『2021雙語教育創新教學與評量研討會』 南臺科技大學人文社會學院 ( 海報發表/彭育平.鄧美華共著), 2021年10月29日 |
翻訳 |
1. |
『常用日語分類字彙手冊』文橋出版社(共訳),1989年 |
2. |
『台湾国立自然科学博物館パンフレット』 台灣國立自然科學博物館手冊,1994年 |
その他 |
1. |
『基礎日本語』全華科技圖書有限公司(共著),2007年 |
2. |
『進階日本語』全華科技圖書股份有限公司(共著),2008年6月 |